Gasztrófasírt

  • Ajánló
  • Magyar klasszikusok
Facebook

Fánkvilág

Top 5

  1. Chili con carne a mexikói chilis bab
  2. Magyar klasszikusok: a vasárnapi hús
  3. Amit a palacsintáról tudni kell...
  4. A (majdnem) eredeti drezdai stollen receptje
  5. Focisták eledele- Izland

Creative Commons liszensz

Creative Commons Licenc

Címkék

Albánia (1) A pude ccsige 부대찌개) (1) bab (1) Bajor csülök (1) bakancslista (1) Barcelona tapas (1) Bécs (2) Bocuse dor (6) chili con carne (1) cipóban sült csülök (1) costa mediterranea food olasz étel (1) Costa Nápoly (1) Cucina tradizionale (1) Dubarry szelet (1) Dubrovnik (1) édes napok süti csokoládé fesztivál food (1) elfeledett ételeink (1) Éttermi kütyük (1) fagylalt jeges nyalat (1) fahéjas csiga (1) fánk (2) fesztivál (5) formatorta (3) gasztrótörténelem (10) Goût de France (1) gyuvecs (1) hajónapló Cost (1) húsvét (1) Húsvéti ételek (1) Izland (1) Józsefvárosi piknik (2) kanenbullar (1) Karácsonyi ételek a világban (5) Karácsonyi menü (1) kedvenc ételeim (10) Kocsonya (1) Koreai raguleves (1) lecsó (5) lecsópédia (5) levélszemét (1) magyar klasszikusok (5) Marseille panier costa (1) Márton nap (1) mindenmentes (1) palacsinta (1) paszuly (1) pulyka koszorú (1) rugelach (1) sanday brunch (1) sárgadinnye (1) sonka (1) Spagetti carbonara (1) spam (1) Steakhatározó (4) Steak marha BBQ (3) Stollen (2) street food (1) Svéd (1) svédasztal (1) Svéd lazac gratein (1) Szicilia (1) Szlovákia (2) sztrapacska (1) Távirányítású torta (1) Tejtorta (1) töltött paprika (1) top 10 ételem (1) vasárnapi hús (1) whoopie pie (1) ZELENA MENESTRA (1) zsirban vagy olajban (1) Címkefelhő
Focisták eledele- Szlovákia - kürtös kalács, tokaji bor és társai

Focisták eledele- Szlovákia - kürtös kalács, tokaji bor és társai

›
Focisták eledele- Szlovákia - kürtös kalács, tokaji bor és társai

Néhány gasztronómiai érdekesség a 2016-os Foci Eb alkalmából

2016/6/17 : vakegér II Szólj hozzá!

„Nem létezik semmilyen speciális szlovák konyha. Vannak azonban ételek, melyekkel Szlovákiában gyakrabban találkozhat mind bárhol a világon.

(Bratislava Tourist Service)

Szlovákia annyira fiatal, hogy Szlovákiához kötődő gasztronómiáról aligha beszélhetünk, ahogy Csehszlovákia gasztronómiájának tárgyalásával is bajban lettünk volna. Bajban lettünk volna, miközben mégis van. A szlovák nemzetnek és az ott élő kisebbségeknek ugyanis mégis van egy történelmileg formálódó konyhája, amit magukénak érezhetnek. Ez a konyha éppen a közös történelemtől és az együtt élő népektől kisebb-nagyobb mértékben magyar is, meg ukrán (ruszin) is, meg cseh is, meg osztrák is, meg lengyel is, meg román is, meg zsidó is, meg bolgár is.

Pozsony, Pressburg, Bratislava – elegendő csak Szlovákia fővárosának erre a három nevére gondolnunk ahhoz, hogy érezzük, a szlovák konyháról írni annyi, mint a monarchiát és a múltat is megidézni.

Hogyan csináljunk nemzeti ételt a sztrapacskábólVanyarc az igazi haluska

Ha akad valami, amiben – különösen manapság – a szlovákiai szlovák és magyarországi magyar maradéktalanul egyetért, akkor az bizonyára a brindzás galuska (bryndzové halušky). Abban ugyanis nincs vita, hogy ez egy szlovák étel. Persze jellemző, hogy ennek a nálunk is kedveltté vált ételnek a nevét nem voltunk képesek pontosan megjegyezni és a„bryndzové halušky” helyett sztrapacskát mondunk, de ennél jobban soha semmi ne terhelje meg a magyar-szlovák kapcsolatokat.

A brindzás galuska egyébként azért is lényeges, és azért is ejtek róla több szót, mert a szlovákok jelentős része ezt az ételt legalább annyira nemzeti szimbólumnak gondolja, mint a magyarok jelentős része a pörköltet. Egy ilyen ételnek persze történelmi múltja van és a Kárpát-medence népeinek is igen sok köze akad hozzá.

A brindza (liptai túró)

A brindzás galuskához mindenekelőtt brindza kell. A brindzát ugyan szlovák leleménynek gondolnánk, de ezt az erjesztett juhtúróból készülő terméket erdélyi vlach (román) pásztorok vitték a 14-17. században a Felvidéki területekre. Ez volt a „vlach-sajt”, „valch-túró”, amelynek a neve (brindza) szintén román eredetű. Eredetileg úgy készült, hogy a juhtúrót sóval összegyúrták, juhbőrbe varrták, majd felfüstölték.

Abban az időben, a 16. században, amikor Tokaj is felemelkedett, a brindzák legjobbika már a „liptai túró” volt. A liptói különleges jóságát a kiváló legelők (terroir) adták, és az, hogy benne hagyták a tejszínt, amitől krémesebb és kevésbé száraz maradt. Liptó mellett Árva, Túróc, Zólyom, Szepes, Gömör és Sáros vidékének juhtúróját emelték ki a kortársak. Liptó igazi versenytársa csupán Brezno volt, aminek szintén nagyra becsülték a juhtúróját.

Az Osztrák-Magyar Monarchia 19. századi vasútépítése kihatott a brindza kereskedelmére is. Ez pedig visszahatott a termékre, a termékfejlesztésre is. A korai juhtúrók még kemények voltak és késsel vágták fel őket, így árusították. A 19. század végére a technológia teljes változásával és iparivá válásával a korábban kemény juhtúró puha lett és még krémesebb. A szocializmus a brindzát is megviselte. A termelt mennyiség is, és a minőség is nagyot esett

A brindzás galuska (bryndzové halušky)Haluska Így készül 28

Van már brindzánk, van már galuskánk, fedezzük hát fel a brindzás galuskát. A hegyvidék népe lehetősége szerint sok minden ehetővel kombinálta a burgonyával készített galuskát és tett rá mindent, amihez csak hozzájutott Így lett ízletesebb és táplálóbb. Így került rá a túró, a párolt savanyított káposzta, a juhtúró, a füstölt szalonna, a zsíron, vajon pirított hagyma, és még sok más.

Aztán ebből a kísérletező kedvből és szűkösségből régiónként számtalan névvel számtalan variáció alakult ki. A hegyvidéki szlovák ember kedvét lelte a strapacky, loncky, smyíkance, frkacúre és egyéb variációk regionális neveiben, ahogy a különféle „módozatokban” is, mint a furmanské (fuvaros), polské (lengyel), sindeliarske (zsindelyező). A polské elnevezés arra is utal, hogy ez az ételcsalád az északi határon is átívelt, oda-vissza termékenyítve a hegyvidéki régió konyháját.

Nos, ha a sokféle elnevezésű étel haluškyja burgonyával készül és bryndza, valamint pirított füstölt szalonna kerül hozzá, akkor már fel is fedeztük a kedvelt brindzás galuskát. Ez az étel egyszerűen készíthető, ezért gyakorta előfordult a háztartásokban, de jellemzően a szlovák lakta területeken, és ott is főként a hegyvidéki részeken. Ez az étel amúgy a tágabb földrajzi környezetben a Kárpátok táján (Ukrajna, Lengyelország) mindenütt elterjedt, ami egyáltalán nem meglepő.

Az első szlovák-nyelvű szakácskönyv 1870-ben jelent meg (Prvá kuchárska kniha v slovenskej reči, Pešti 1870) és szerzője egy budapesti szakács,

Terézia Vansová (1857-1942) írónő 1914-be kiadott „Novej kuchárskej knihy” című szakácskönyvében a legjellemzőbb szlovák ételeknek a hüvelyeseket, barna kenyeret, burgonyát, káposztát, sajtokat, tejet tartotta, de a főtt tésztákat is a legfontosabbak közé sorolta.

Vansová az első, akinél a brindzás galuska (bryndzové halušky) a „legkedveltebb” jelzőt elnyeri. Mindez  az I. világháború küszöbén, nem sokkal Csehszlovákia megalakítása előtt, 1914-ben történt.

 

A regionális konyha nemzeti konyha lesz

Stoličná Rastislava írja, hogy Ivanová-Ivanovecká figyelmeztet először arra (1943), hogy ne cseréljük össze a regionális ételspecialitásokata nemzeti konyhával. Ez hazánkban is megszívlelendő gondolat, de ahogy nálunk, úgy Szlovákiában sem akadt foganatja. Az ötvenes évek szakácskönyvei csak tovább erősítették, hogy a szlovák konyha jellegzetes ételei a törzsökös hegyvidéki népi ételek, élen a brindzás galuskával.

A hatvanas években, részben a külföldi sikerek miatt, kialakultak a „szlovákosch” éttermek: nagyjából akkor, mikor nálunk is hangsúlyt kezdtek fektetni a „magyarosch” elemekre. Az ételválaszték is meglehetősen egyszerű, „betyárosch”, „pásztorosch” volt. Leves, káposzta, bableves, sztrapacska savanyított káposztával, disznótoros, zsírban sült húsok (cigánypecsenye). Valóban autentikus regionális és népi étel viszont annál kevesebb. A tudományos vendéglátóipari módszerek rányomták bélyegüket a választékra is, ahogy az egész szocialista világban.

Így, és ilyen előzmények után jutunk el oda, hogy napjainkban, ha egy szlovákot arról kérdezünk, hogy melyik a legjellegzetesebb szlovák étel, akkor a hegyvidék pásztorételét, a történelmileg sihedernek számító brindzás galuskát említi első helyen. A regionális konyha egybemosása a nemzeti konyhával persze nem újdonság. Az európai, így a magyar gasztronómia története is számos hasonló példával szolgál.

További nemzeti étel, ital

Az  alábbi részletek a „Slovakia travel” honlapjáról valók, és – mivel ez egy gasztroblog – inkább nem kommentálom. (a képeket és a képaláírásokat én készítettem, bár nem a Slovakia travel megbízásából)

A Szakolcai kürtőskalács kurtoskalacs_muhely.JPG

Erdélyi mesterek - bár ők ezt nem tudják - szlovák Skalický trdelníket készítenek Budapesten 

A Hegyentúlról (Záhorie) származó édesség-különlegesség, amely Szakolcai kürtőskalács (Skalický trdelník) néven vált ismerté, elsőként szerezte meg Szlovákiából az Európai Bizottság földrajzi védjegyét.

A Tokaji bordegenfeld_041.jpg

A Degenfeld pincészet (Tarcal, Magyarország) első aszú bora abból az időből, amikor (Cseh)szlovákiából még csak útlevéllel lehetett Tokajba utazni.

A Zempléni-dombvidék délnyugati területein található Terebestől (Trebišov) délre az exkluzív, de egyúttal a legkisebb szlovák borvidék – a tokaji borvidék.

A 908 hektáron elterülő Tokaji borvidék Szlovákia hat borvidéke közül a legkisebb. A tőketerebesi járás 7 községe tartozik hozzá: Bári, Csörgő, Csarnahó, Kistoronya, Újhely, Nagytoronya és Szőlőske.

A vidék híres tokaji borfajtái: Tokaji száraz szamorodni, Tokaji édes szamorodni, 3-6-puttonyos Tokaji aszú, Tokaji fordítás, Tokai máslás és a Tokaji esszencia. 

 

Jó focit, jó étvágyat!! 

 

 

Forrás:
http://www.foodandwine.hu/2009/07/27/szlovakiai-konyha-1-bryndzove-halusky-1/
http://slovakia.travel/hu/szlovak-konyhamuveszet
http://slovakia.travel/hu/tokaji-borvidek
http://www.nosalty.hu/ajanlo/varazslatos-szlovak-konyha
http://www.mindmegette.hu/knedli-brindza-kurtoskalacs-a-szlovak-konyha-diohejban-50102
Facebook Tetszik
0
Szólj hozzá!

Ajánlott bejegyzések:

  • Nagy tábla boldogság Nagy tábla boldogság
  • Svédasztalos panoráma Svédasztalos panoráma
  • Az első 50 igazi és egyetlen lecsó Az első 50 igazi és egyetlen lecsó
  • Marhajó III.  Sütheted Marhajó III. Sütheted
  • Itália az asztalon - Palermói utcakaja Itália az asztalon - Palermói utcakaja

A bejegyzés trackback címe:

https://gasztrofasirt.blog.hu/api/trackback/id/tr498804856

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása
Dashboard